We are looking for freelance post-editors to work on content for KAYAK’s hotels, cars and flights pages, and OpenTable’s restaurant profile pages. This project involves post-editing machine translations of descriptions of hotels and restaurants as well as travel tips and FAQs.
Using a bespoke internal tool, you will ensure that the translations meet specific internal guidelines and quality standards. Training will be provided to successful candidates.
We are looking for candidates with the capacity to review at least 34,000 words per week.
Native speaker of Finnish (mandatory)
Effective verbal and written communication skills in English
Demonstrated translation, localization or post-editing experience
Training or education in a relevant field is a plus
Able to work independently on high volumes of work, stick to deadlines, and get things done
At KAYAK we help millions of travelers around the globe make confident travel decisions. KAYAK searches other sites to show travelers the information they need to find the right flights, hotels, rental cars and vacation packages and is the world's leading travel search engine.
You will be part of a global network that includes KAYAK's portfolio of metasearch brands including Swoodoo, checkfelix, momondo, Cheapflights, Mundi and HotelsCombined.
OpenTable powers reservations for the hospitality industry. OpenTable’s software seats more than 1 billion people per year and helps more than 60,000 restaurants, bars, wineries and other venues attract guests, manage capacity, improve operations and maximize revenue.